Szövetségre lépett a japán–magyar fürdőkultúra

Forrás: turizmus.com

 2019. május 20. 16:30

Mostantól szorosabb a turisztikai kapocs a BGYH és a japán Gifu prefektúrában található Gero Hot Springs között. Az apropó a felek híres fürdőkultúrája.

Az együttműködési szándéknyilatkozat ünnepélyes aláírására május 20-án került sor a Széchenyi Gyógyfürdő Márványtermében. A sajtónyilvános eseményen az aláírást megelőzően Kovács László, a Budapest Gyógyfürdői és Hévizei Zrt. (BGYH) üzemeltetési igazgatója elmondta, külön örül annak, hogy a két ország közötti együttműködés most a fürdők tekintetében jött létre, hiszen mindkét fél fürdőnagyhatalomnak tekintheti magát.

Az igazgató Magyarország rövid fürdőtörténetébe avatta be a japán delegációt. Elbeszélése a keresztes háborúkig nyúlt vissza, amikor az ispotályokban már gyógyvízzel is ápolták a harcokban megsérült keresztes lovagokat. Beszélt arról is, hogy a 150 éves török uralom alatt virágzott leginkább a magyar fürdőkultúra, s beszámolója végén kitért arra, hogy Budapest a jövő hónap végén újabb fürdővel gyarapodik, akkor adják át a teljesen megújuló Pesterzsébeti jódos-sós gyógyfürdőt és strandot, melynek fedett egysége december óta már próbaüzemben működik.

Az aláírt együttműködési szándéknyilatkozatot Yasuhiro Taki és Kovács László tartja a kezében

Fotó: turizmus.com

Ezt követően Czinege Szilvia értékesítési és marketingigazgató néhány szóban vázolta fel a BGYH tevékenységét: a cég jelenleg 13 fürdőegységet üzemeltet, közülük is az egyik leghíresebb a Széchenyi, amit a delegáció tagjai bejárás során ismerhettek meg az aláírási ceremónia előtt.

A szakember úgy véli, hogy e két fürdőnagyhatalom – az épített fürdők Magyarország részéről, és a  természet adta adottságok Japán részéről – együttműködésének egyik célja, hogy egymás országában kölcsönösen ismertebbé, népszerűbbé tegyék mindkét fürdőkultúrát, s annak értékeit. Elmondta, hogy Budapest a világ egyik legszebb fővárosa, s a delegáció figyelmébe ajánlotta a főváros többi fürdőjét is, hiszen mindegyik hatalmas múlttal és más-más jelentőséggel bír a magyar fürdőkultúrában.

Yasuhiro Taki, a Gero Hot Springs igazgatója mesélt az együttműködés előzményeiről: hazánk kinti nagykövete, Palanovics Norberttel történt beszélgetés adta az apropót, hogy a két nagy gyógyfürdős cég turisztikai összefogását kamatoztatni lehetne. Yasuhiro kitért arra is, hogy személyesen is nagyon örül ennek a szövetségnek, mert amikor 25 évvel ezelőtt megismerkedett a magyar gyógyfürdőkkel és a magyar fürdőkultúrával, rengeteget tanult belőle, és sok módszert át is vett tőlünk.

Pár szót mesélt Gero fürdő múltjáról, ami ezer évre vezethető vissza; akkor egy folyóban fedezték fel a hőforrást, ami köré a fürdő épült; jelenleg 12 kútból, 500 méter mélyről jön föl a gyógyvíz, hőfoka kutanként különböző, a legmagasabb 82 fokos.

Rövid reklámfilmmel illusztrálta Japán első számú gyógyfürdőjének természeti szépségét és népszerűségét, s kiemelte, hogy a fürdő nemcsak a helyiek körében népszerű, hanem a külföldiek, elsősorban a német vendégek látogatják meg előszeretettel.

A japán–magyar delegáció tagjai a Széchenyi fürdő Márványtermében

Fotó: turizmus.com

Junichi Godo, Gifu prefektúra kormányzója hangsúlyozta, ahogy Magyarország Európa egyik legnagyobb fürdőhatalma, ugyanúgy Japán Ázsia legjelentősebb fürdőországa, s ahogy a Széchenyi fürdő neve a minőséget fémjelzi a határokon túl is, ugyanolyan népszerű a Gero mind Ázsiában, mind Európában. Beszédében kiemelte, menyire élvezte a bejárást, amiből ő is sok jó ötletet merített. Tetszett neki a Sparty rendezvények ötlete, az hogy nemcsak gyógyászati céllal lehet fürödni, hanem a fiatalokat is közelebb hozzák a fürdőzés kultúrájához.

Jitsuhiro Yamada, Gifu prefektúra 30 éve működő japán–magyar baráti társaságának alapítója és elnöke beszámolt arról, hogy számos kulturális programmal gazdagítják évtizedek óta az együttműködést. Kifejezte, hogy régi vágya valósult meg ezzel a szándéknyilatkozattal, hiszen ő maga már sokszor megfordult Magyarországon, s jól ismeri a magyar fürdőkultúrát, ráadásul nagyapja híres fürdőorvos volt, ezért is szívügye az együttműködés. Kitért arra is, hogy Japánban a várható élettartam világelső, ez a fürdők áldásos hatásának is köszönhető.

Pap Mária prezentációja a főváros japán vonatkozású attrakcióira is kitért

Fotó: turizmus.com

Az eseményt magyar részről egy színes és színvonalas prezentáció gazdagította: Pap Mária, a BFTK turisztikai divíziójának vezetője hozta testközelbe Budapestet, megismertette a japán delegációt a város minden különleges attrakciójával, kiemelve a japán vonatkozásúakat is. Ő is felhívta a figyelmet a főváros csodálatos gyógyfürdőire, valamint arra, hogy Buda alatt hatalmas termálbarlangrendszer található. Bemutatta a Budapest Card számos előnyét és beszélt arról is, hogy Japán mint küldőpiac a 21. helyet foglalja el fővárosunk vonatkozásában, viszont az Európán kívüli országok közül az előkelő 5. helyen áll, s 2018-ban több mint 2%-os volt a növekedés erről a piacról.