Hollandiában vajaskenyérre reszelik a csokoládét és Madrid mellől érkezik a Mikulás - podcast

Forrás: turizmus.com

 2023. szeptember 15. 12:03

Hollandiában tanít magyar nyelvet és ott ápolja, népszerűsíti a magyar kultúrát Edwin van Schie. A nyelvtanárt Babik Edit a holland gondolkodásmódról, a mindennapi életről és ünnepnapokról, a gasztronómiáról, a kulturális és nyelvi különbségekről kérdezte Egyéletem című műsorában.

A lapkiadással és fesztiválszervezéssel is foglalkozó, többféle, a magyar nyelvhez kapcsolódó hobbit űző Edwin van Schie-t a magyar bélyegek és egy magyarországi utazás motiválta a magyar nyelv elsajátítására. A szakembert mindig érdekelték a nyelvek, de – ahogy a műsorban elhangzik – a közvetlen kapcsolatokat kereső hollandokra, a szomszédos országban élők jobb megértése miatt, általánosságban is jellemző a motiváció az idegen nyelvek elsajátítására.

A hollandok üdvözléskor nem kettő, hanem három puszit adnak, kézfogásból viszont megelégszenek eggyel, a legelső alkalommal - tudhatjuk meg a metakommunikációban, szokásokban lévő különbségekről. A kérdés hanglejtése teljesen más, mint a magyar nyelvben, a tevékeny életmódra motiváló belső hajtóerő a magyarokban és a hollandokban viszont nagyon hasonló.

A 18 milliós Hollandiában a városon belül a kerékpározás – az előző királynő is ezen járt és a miniszterelnök is biciklivel közlekedik -, a csatornákon pedig a kompok vezetik az életet, és mindez összefonódik a kisebb csatornákon, ahol kis, kézzel működtethető kompok üzemelnek a biciklisták számára.

Az utcai ételek közül népszerű gasztronómia a sózott, nyers hering, valamint a kis, sütött halkockák. Míg a magyar a húsban, a holland a zöldségben gondolkodik: a mit eszünk ma kérdésre gyakran a zöldbab, a spárga a válasz, melyhez általában krumpli, hús és szósz a kísérő. Sokszor esznek zöldségekkel darált, főzve készített krumplit, a desszertek általában joghurt alapúak, vaníliaszósszal, gyümölccsel, kompóttal kísérve. Edwin nem volna meglepve, ha a magyar utazók íztelennek találnák a holland ételeket, melyek közé mostanában egyre inkább belopóznak az indonéz és a kínai konyha fűszeres fogásai.

A mézes waffel és az apró, vajjal megkent és porcukorral megszórt palacsinta szintén nagyon népszerű. A mi szokásainkról eltérően a csokoládét kenyéren, a vajaskenyérre reszelve is fogyasztják.

Megtudhatjuk azt is, hogy királyi család nevére (Orange) utalva április végén, a Király napján narancssárga likőrt fogyasztanak (és általában is minden narancssárgába borul), szilveszterkor pedig a mi fánkunkhoz hasonló, oil ball-t sütnek, ezen túl viszont nincsenek ünnepekhez kötött ételeik.

A szokásos ünnepeknek Hollandiában második napja is van, amikor azonban senki nem ünnepel, hanem a kedvezményeket kihasználva vásárolni indul, például bútorboltba – világít rá Edwin. Érdekes különbség, hogy a Mikulás Spanyolországból, Madrid mellől, hajón érzik, ünnepén a családtagok az ajándékok mellett versekkel és saját kezűleg készített ajándékokkal is kifejezik egymás iránt érzett szeretetüket.

Edwin van Schie nem csak a magyar nyelv, a két ország közötti kapcsolatépítésben is elkötelezett: nevéhez fűződik az idén hatodik alkalommal, szeptember 23-án Barneveldben megrendezett Hongarije Plaza, a rendezvény információs standokkal, előadásokkal, koncertekkel és magyar ételekkel várja a látogatókat.

A műsorban, melyet itt tudnak teljes terjedelemben meghallgatni, a szélmalmokról, a holland praktikusságról, az itteni vezetési és oktatási stílusról is szó esik, de azt is megtudhatjuk, miért költözik sok holland a régi életét keresve Magyarországra.